La composición del presente tratado, obedece en primer lugar, a la necesidad de proporcionar una guía de referencia al estudiante de la filología española; cuya lengua materna no es ninguna de las lenguas románicas, ni para su escritura se sirva del abecedario latino –lo que supone la falta de contacto o estudios previos del latín y griego; en nuestro caso, los estudiantes iraníes de dicha carrera. En segundo lugar, el factor tiempo es el que condiciona la brevedad, o extensión (como se mire) del presente libro, diseñado para una asignatura a la que se deben dedicar sesenta y cuatro horas lectivas, suficientes para dar cabida al temario expuesto.